Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
×



Details

Submitted on
January 10, 2011
File Size
76.5 KB
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
2,138 (1 today)
Favourites
14 (who?)
Comments
23
Downloads
219
×
Apo 7x French by SaTaNiA Apo 7x French by SaTaNiA

Traduction d'Apophysis en Français!




Voila la traduction du logiciel #Apophysis codé par `Xyrus02

Cette traduction sera viable et disponible avec la revision 15 C prochainement disponible!

Pour changer le fichier de langue, simplement cliquez sur Settings et changer le "language file" en sélectionnant le fichier French.xml.

Le changement se fera apres un redémarrage du logiciel.



Apophysis French Translation




This is the French translation of the #Apophysis software coded by `Xyrus02.

This tool will be available with the 7x15C version.

To change the language, simply go to the settings and change the language file... select the french.xml file and restart Apo!




CREDITS
Apophysis 7x is a software coded by : `Xyrus02
For the French translation : `SaTaNiA
For the second read : *ZeldaDreams & ~kr0mat1k
Add a Comment:
 
:iconkristalium:
KRISTALIUM Feb 15, 2012  Hobbyist Digital Artist
Super ! Merci beaucoup.
Reply
:iconsatania:
SaTaNiA Mar 13, 2012  Hobbyist Digital Artist
De rien :)
Reply
:iconheyday93:
heyday93 Nov 23, 2011   Digital Artist
Salut Damien, dis-moi, je ne trouve pas "Setting", c'est où ?
Merci d'avance :)
Reply
:iconsatania:
SaTaNiA Nov 23, 2011  Hobbyist Digital Artist
C'est dans l'onglet "tools" , tu l'ouvre puis tu trouvera "settings" :)
Ou tu passe par le racourci CTRL + P :D
Reply
:iconheyday93:
heyday93 Nov 23, 2011   Digital Artist
Je ne devais pas avoir les yeux en face des trous :stupidme:
Merci, c'est cool ;)
Reply
:iconnadaiya:
Merci!!!!!!
Reply
:iconsatania:
SaTaNiA Jan 13, 2011  Hobbyist Digital Artist
De rien !!!!!!
Reply
:iconsatania:
SaTaNiA Jan 13, 2011  Hobbyist Digital Artist
:la:
Reply
:iconheavenriver:
heavenriver Jan 11, 2011  Hobbyist Digital Artist
:clap:

Excellent pour les francophones!
Reply
Add a Comment: